有奖纠错
| 划词

Pardon! c'est de ma faute.

抱歉,这是我的错。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.

是你的错,而是我的错。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心错啦,但是也太多语法错误了.

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己承认了错误。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

有更好的, 他接受了这份工作。

评价该例句:好评差评指正

Faute de pain,on mange de la galette.

面包,就吃.

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

请你们帮忙改正我中文的错误.

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

我找到了避免这个语法错误的办法。

评价该例句:好评差评指正

Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.

尤其有儿童书,我就往读我祖母的词典。

评价该例句:好评差评指正

Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.

4 我们村子自然资源丰富,但是够的开发资金。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.

有时间,所以他能参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !

这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!

评价该例句:好评差评指正

On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.

只有涉世未深的人才会痛恨世人和生活。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在这本书里找到了避免这个语法错误的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的听写有十个错误。 这是我的错。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.

其实什么重大的原,也是谁的错,只是日子过久了,过腻了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est la faute de personne.

是谁的错。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été suspendues faute de financement.

但行动缺乏资金被迫停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recracher, recran, récré, récréatif, récréation, recréer, récréer, récrément, recrêper, recrépir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

我得说有部分原因是雷克斯的错。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.

从她的职业生涯来看,她的品味从来有差过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

写错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.

但是所有的一切,都是我们的错。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh, ce n’est pas faute de m’être démené !

“唉,我也费了很大劲!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.

在医院里,有些病人,因为缺乏监而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ha, c'est pas ma faute de ces composés.

哈 又不是我的错。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

我发表了我的意见。我因为不能沉默,才不得不说几句话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .

信息,请观看我们的“基本错误”视频。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

我知道,妈妈,这不是我的错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

我知道,妈妈,这不是我的错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?

你觉得要怪这两个单词吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?

为什么大家会害怕出错呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est la faute de la fatalité !

“一切都要怪命!”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比以前有逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

S'il te mord, ce n'est pas de ma faute.

如果它咬了你,这不是我的错。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ah ça, vous avez raison Madame Cauchoix, c'est pas de sa faute.

科什瓦太太,你说得对,不是他的错。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.

他搜索了一下他的词,他犯了一些语法错误,等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de place, il ne peut y avoir qu'une seule personne qui creuse.

因为空间不足,只能有一个人在挖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les autres locataires étaient déménagés ou morts, ou avaient été expulsés faute de payement.

其他的房客都早已搬了,死了,或是因欠付租金而被撵走了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


recriticité, recroisement, recroiser, recroître, recroquevillé, recroqueviller, récroseavasculaire, recru, recrû, recrudescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接